Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 50, 19 |
1992 Jeg bringer Israel tilbage til dets græsgang, de skal græsse på Karmel og i Bashan; i Efraims og Gileads-bjergland skal de blive mætte. | 1931 og jeg fører Israel tilbage til dets græsgang; det skal græsse på karmel og basan og mættes i Efraims bjerge og Gilead. | ||
1871 Og jeg vil føre Israel tilbage til hans Græsgang, og han skal græsse paa Karmel og Basan; og hans Sjæl skal mættes paa Efraims Bjerg og i Gilead. | 1647 Oc jeg vil hiemføre Jsrael igien til sin Bolig / hand skal føde sig paa Chamel oc Basan / oc hans Siel skal mættis paa Ehpraims Bierg oc Gilead. | ||
norsk 1930 19 Og jeg vil føre Israel tilbake til dets beitemarker, og det skal beite på Karmel og i Basan, og på Efra'ims fjell og i Gilead skal det ete sig mett. | Bibelen Guds Ord Jeg skal føre Israel tilbake til hans egen beitemark, han skal beite på Karmel og Basan. Hans sjel skal mettes på Efraim-fjellet og i Gilead. | King James version And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead. |