Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 50, 23 |
1992 Ak, hammeren, der ramte hele jorden, er brækket og brudt! Ak, Babylon er lagt øde blandt folkene! | 1931 Hvor er dog al jordens hammer knækket og brudt, hvor er dog Babel blevet til rædsel blandt folkene! | ||
1871 Hvorledes er hele Jordens Hammer afhugbet og sønderbrudt hvorledes er Babel bleven til en Forfærdelse iblandt Folkene: | 1647 Hvorledis er alle Bezdens Hammer afhuggen oc sønderslagen? Hvorledis er Babylon blefven øde iblant Hedningene? | ||
norsk 1930 23 Hvor den er blitt knekket og knust den hammer som slo hele jorden! Hvor Babel er blitt til en forferdelse blandt folkene! | Bibelen Guds Ord Å, hvordan hammeren som slo hele jorden, er blitt hogd i biter og knust. Å, hvordan Babylon er lagt øde blant folkeslagene. | King James version How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations! |
50:23 - 25 PK 532 info |