Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 50, 28 |
1992 Hør! Flygtningene og de undslupne fra Babylon forkynder nu på Zion Herren vor Guds hævn, hævnen for hans tempel. | 1931 Hør, hvor de flyr og redder sig fra Babels land for at melde i Zion om hævnen fra Herren vor Gud, hævn for hans helligdom. | ||
1871 Han hører Røsten af dem, som fly og ere undkomne fra Babel Land for at kundgøre udi Zion Herrens, vor Guds, Hævn, Hævnen for hans Tempel. | 1647 Der (høris) deres Røst som flye / oc er undkomne af Babylons Land / ad kundgiøre ude Zion / HErrens vor Guds hefn / hans Templels hefn. | ||
norsk 1930 28 Hør! De er flyktet og undkommet fra Babels land for å kunngjøre i Sion Herrens, vår Guds hevn, hevnen for hans tempel! | Bibelen Guds Ord Røsten av dem som flyktet og slapp unna fra landet Babylon, hør, i Sion forkynner de Herren vår Guds hevn, hevnen for Hans tempel. | King James version The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple. |