Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 50, 32 |
1992 Den overmodige snubler og falder, og ingen rejser ham op. Jeg stikker ild på hans byer, den fortærer alt omkring ham. | 1931 Da falder »frækhed« og styrter, og ingen rejser det. Jeg sætter ild på dets byer, og den fortærer alt deromkring. | ||
1871 Og "Hovmod" kan snuble og falde, og ingen skal oprejse det; og jeg vil antænde en Ild i dets Stæder; og den skal fortære alt, hvad der er trindt omkring det. | 1647 Oc en Hofmodig skal støde sig oc falde / oc ingen skal opløfte hannem / oc jeg vil optænde en Jld i hans Stæder / oc den skal fortære alt det / som er omkring hannem. | ||
norsk 1930 32 Og Sadon skal snuble og falle uten å ha nogen som reiser det op, og jeg vil sette ild på dets byer, og den skal fortære alt rundt omkring det. | Bibelen Guds Ord Den overmodige skal snuble og falle, og ingen skal reise ham opp. Jeg skal tenne ild i hans byer, og den skal fortære alt rundt ham. | King James version And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him. |