Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 51, 1


1992
Dette siger Herren: Nu rejser jeg en ødelæggende storm mod Babylon og indbyggerne i Leb?Kamaj .
1931
Så siger Herren: Jeg opvækker en ødelæggelsens ånd mod Babel og dem, som bor i »mine modstanderes hjerte«.
1871
Saa siger Herren: Se, jeg rejser imod Babel og imod Indbyggerne i mine Modstanderes Midte et ødelæggende Vejr.
1647
LI. Capitel. SAa sagde HErren / See / Jeg opvæcker / imod Babylon / oc imod Jndbyggere / ja deres Hierte / som sætte sig op imod mig / et fordærfvelge Væjr.
norsk 1930
51 Så sier Herren: Se, jeg vekker et ødeleggende vær over Babel og over innbyggerne i Leb-Kamai.
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren: Se, Jeg reiser en ødeleggers ånd mot Babylon og dem som bor i Leb-Kamai.
King James version
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

svenske vers