Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 51, 6 |
1992 Flygt fra Babylon, red jeres liv, at I ikke skal omkomme, når landet får sin straf! Tiden er inde til Herrens hævn, han gengælder dets gerning. han gengælder dets gerning. | 1931 Fly ud af Babel, enhver redde sit liv, at i ikke skal omkomme for dets brøde! Thi det er hævnens tid for Herren, han øver gengæld imod det. | ||
1871 Flyr midt ud af Babel og redder hver sit Liv, at ikke omkomme for dens Misgernings Skyld! thi dette er Herrens Hævns Tid, han betaler den efter fortjeneste. | 1647 Flyer ud af Babylon / oc redder hver sin Stel / ad J icke forgaae i dens Misgierning / Thi denne er HErrens hefns Tjd / til Betaling / hand gifver den Betaling. | ||
norsk 1930 6 Fly ut av Babel, hver mann må redde sitt liv! Se til at I ikke omkommer ved Babels misgjerning! En hevnens tid er det for Herren; han gjengjelder Babel det som det har gjort. | Bibelen Guds Ord Flykt ut fra Babylons midte, hver og en må redde sitt liv. La dere ikke bli brakt til taushet ved hennes misgjerning, for dette er tiden da Herren skal ta hevn. Han skal gi henne gjengjeld. | King James version Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompense. |
51:6 PK 715 info |