Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 23, 27 |
Den Nye Aftale En hel masse mennesker fulgte efter, blandt dem mange kvinder der gik og græd over ham. | 1992 En stor folkemængde fulgte ham, deriblandt også kvinder, som jamrede og græd over ham. | 1948 Og en stor mængde folk fulgte med ham, deriblandt kvinder, som jamrede og klagede over ham. | |
Seidelin En stor skare af folket fulgte ham, deriblandt også mange kvinder, der vred hænder og jamrede over ham. | kjv dk Og en stor gruppe af folk fulgte ham der, og af kvinder, som også begræd og sørgede over ham. | ||
1907 Men der fulgte ham en stor Hob af Folket, og af Kvinder, som jamrede og græd over ham. | 1819 27. Men en stor Hob Folk og Kvinder fulgte ham, som baade beklagede og begræd ham. | 1647 Oc der skulde en stoor hob Folck oc Qvinder efter hannem / som baade ynckeligen klagede oc begrædde hannem. | |
norsk 1930 27 Og en stor mengde av folket fulgte ham og mange kvinner, som jamret sig og gråt over ham. | Bibelen Guds Ord En stor folkemengde fulgte Ham, og det gjorde også noen kvinner som sørget og klaget over Ham. | King James version And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. |
23:27 SR 221 23:27 - 31 DA 742-3, 760 info |