Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 51, 26


1992
Der skal ikke hentes hjørnesten og grundsten fra dig, du skal blive til evig ørken, siger Herren.
1931
man skal ikke fra dig hente sten til tinder eller grundvolde, thi du skal blive en evig ørken, lyder det fra Herren.
1871
og man skal ikke tage en, Sten til et Hjørne eller en Sten til en Grundvold fra dig; men du skal blive til evigt øde Stæder, siger Herren.
1647
Ad mand skal icke kunde tage en Steen til et Hiørne / eller en Steen til Grundvolle af dig / Men du skalt blifve en øde sted til ævig Tjd / siger HErren.
norsk 1930
26 Og fra dig skal ingen ta sten til hjørne eller sten til grunnvoll; men til evige ørkener skal du bli, sier Herren.
Bibelen Guds Ord
De skal ikke ta noen stein fra deg til hjørnestein eller noen stein til grunnvoller. Men du skal bli til ødemark til evig tid, sier Herren.
King James version
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.

svenske vers