Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 51, 29 |
1992 Jorden skælver og bæver, for nu sker det, Herren har udtænkt mod Babylon, så ingen kan bo der. | 1931 Jorden skal skælve og vride sig, thi Herrens tanker mod Babel fuldbyrdes, at gøre Babels land til en ørken, hvor ingen bor. | ||
1871 Og Landet bævede og vaandede sig i Smerte; thi fast imod Babel staa Herrens Tanker; om at gøre Babels Land til en Ørk, at ingen skal bo der. | 1647 Oc Landet skal befve oc lide smerte / thi HErrens tancker ere hver fuldkommen imod Babylon / ad hand skal giøre det Land Babylon til Ørcken / ad ingen skal boo (der.) | ||
norsk 1930 29 Da skjelver jorden og bever; for Herrens tanker mot Babel blir fullbyrdet: å gjøre Babels land til en ørken, så ingen bor der. | Bibelen Guds Ord Da skal landet skjelve og vri seg i smerte. For Herrens planer skal settes i verk mot Babylon, så landet Babylon blir lagt øde så ingen kan bo der. | King James version And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. |