Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 51, 31 |
1992 Løber afløser løber, budbringer afløser budbringer for at fortælle Babylons konge, at hans by er indtaget fra ende til anden. | 1931 Løber iler løber i møde, og bud iler bud i møde for at melde Babels konge, at hans by er indtaget fra ende til anden, | ||
1871 Løber løber imod Løber og Bud imod Bud for at forkynde Kongen i Babel, at hans Stad er indtagen fra alle Sider, | 1647 Den som løber / skal løbe mod en anden som løber / oc et Bud mod (et andet) Bud / ad gifve Kongen i Babylon tilkiende / Ad hans Stad er vunden fra ende / | ||
norsk 1930 31 Løper løper mot løper og bud mot bud for å melde Babels konge at hans stad er inntatt på alle kanter, | Bibelen Guds Ord Et ilbud løper for å møte en annen, og en budbærer løper for å møte en annen, så de kan melde til Babylons konge at hans by er inntatt fra alle kanter. | King James version One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken at one end, |
51:31, 32 PK 531 info |