Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 51, 33


1992
Dette siger Hærskarers Herre, Israels Gud: Babylons datter er som en tærskeplads i tærsketiden; det varer ikke længe, så kommer høstens tid for hende.
1931
Thi så siger Hærskares Herre, Israels Gud: Babels datter er som en tærskeplads, når den stampes endnu en liden stund, så kommer høstens tid for den.
1871
Thi saa siger den Herre Zebaoth Israels Gud: Babels Datter er ligesom et Logulv til den Tid, man træder det fast; endnu en liden Stund, og dens Høsts Tid skal komme.
1647
Thi saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / Babylons Datter er lige som et Loogulf / naar mand stamper der paa / det er endnu et lidet / oc dens Høstis Tjd skal komme.
norsk 1930
33 For så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Babels datter er som en treskeplass når den blir stampet hård; ennu en liten stund, så kommer høstens tid for henne.
Bibelen Guds Ord
For så sier hærskarenes Herre, Israels Gud: Babylons datter er som en treskeplass når tiden er inne til å trampe henne sammen. Ennå en liten stund, så kommer tiden for hennes høst.
King James version
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.

svenske vers