Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 51, 37 |
1992 Babylon skal blive til stendynger, bolig for sjakaler, en ødemark, man pifter hånligt ad, et sted, hvor ingen kan bo. | 1931 Babel skal blive en grushob, sjakalers bolig, til rædsel og spot, så ingen bor der. | ||
1871 Og Babel skal blive til Stenhobe, Drabers Bolig, Forfærdelse og Spot, at ingen skal bo der. | 1647 Oc Babylon skal blifve til Steenhobe / Dragers Bolig / Forundrelse oc hvidzel / ingen skal boo (der.) | ||
norsk 1930 37 Og Babel skal bli til grusdynger, en bolig for sjakaler, til en forferdelse og til spott, så ingen bor der. | Bibelen Guds Ord Babylon skal bli til en ruinhaug, en hule for sjakaler, til skrekk og spott, og ingen skal bor der. | King James version And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. |