Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 51, 49 |
1992 Babylon står for fald på grund af de dræbte i Israel, ja, det var Babylons skyld, at der lå dræbte over hele jorden. | 1931 Også Babel skal falde for de dræbte af Israels skyld, ligesom dræbte på hele jorden faldt for Babel. | ||
1871 Ligesom Babel var Aarsag til, at der faldt ihjelslagne i Israel, saa skal der af Babel falde saarede i det ganske Land. | 1647 Lige som Babylon var Aarsag til ad der skulde de Jhielslagne i Jsrael / Saa skulle for Babylons skyld falde de Jhielslagne i det gandske Land. | ||
norsk 1930 49 Også Babel skal falle, I av Israel som er slått ihjel! Også Babels innbyggere skal falle, I som er slått ihjel over den hele jord! | Bibelen Guds Ord Slik som Babylon var årsak til at de slagne falt i Israel, slik skal Babylon bli årsak til at det faller slagne fra hele jorden. | King James version As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth. |