Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 52, 2


1992
Han gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne, ganske som Jojakim.
1931
Han gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne, ganske som Jojakim.
1871
Og han havde gjort det, som var ondt for Herrens Øjne, efter alt det, som Jojakim gjorde.
1647
Oc hand giorde det Onde for HErrens Øyne / efter alt det som Jojachim giorde.
norsk 1930
2 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, aldeles som Jojakim hadde gjort.
Bibelen Guds Ord
Han gjorde det som var ondt i Herrens øyne, slik som alt Jojakim hadde gjort.
King James version
And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.

svenske vers