Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 52, 3


1992
Det var på grund af Herrens vrede, det gik Jerusalem og Juda sådan. Til sidst forstødte han dem fra sit ansigt. Sidkija gjorde oprør mod babylonerkongen.
1931
Thi for Herrens vredes skyld kom dette over Jerusalem og Juda, og til sidst stødte han dem bort fra sit åsyn. Og Zedekias faldt fra Babels konge.
1871
Men det gik efter Herrens Vrede i Jerusalem og Juda indtil han forkastede dem for sit Ansigt; og Zedekias faldt fra Kongen af Babel.
1647
Thi for HErrens Vredis skyld skeede det i Jerusalem oc Juda / indtil hand bortkaste dem fra sit Ansict / oc Zedechias falt af fra Kongen af Babylon.
norsk 1930
3 For på grunn av Herrens vrede gikk det så med Jerusalem og Juda, inntil han kastet dem bort fra sitt åsyn. Og Sedekias falt fra kongen i Babel.
Bibelen Guds Ord
For på grunn av Herrens vrede skjedde dette i Jerusalem og Juda, helt til Han kastet dem bort fra Sitt åsyn. Deretter gjorde Sidkia opprør mot Babylons konge.
King James version
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

svenske vers      


52:3 PK 451   info