Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 52, 8 |
1992 Men kaldæernes hær satte efter kong Sidkija og indhentede ham på Jerikosletten, da hele hans hær havde forladt ham og var blevet spredt. | 1931 Men kaldæernes hær satte efter kongen og indhentede ham på Jerikosletten, efter at hele hans hær var blevet splittet til alle sider. | ||
1871 Men Kaldæernes Hær forfulgte Kongen, og de naaede Zedekias paa den slette Mark ved Jeriko; og hele hans Hær blev adspredt fra ham. | 1647 Oc Chaldæernes Hær jagede efter Kongen / oc naaede Zedechiam paa Marcken hos Jericho / da adspriddis all hans Hær fra hannem. | ||
norsk 1930 8 Men kaldeernes hær satte efter kongen, og den nådde Sedekias igjen på Jerikos ødemarker; og hele hans hær spredte sig og forlot ham. | Bibelen Guds Ord Men kaldeernes hær satte etter kongen, og de tok igjen Sidkia på slettene ved Jeriko. Hele hans hær ble spredt og forlot ham. | King James version But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. |
52:4 - 23 SR 195 info |