Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 52, 19


1992
Og chefen for livvagten tog bægrene, fyrbækkenerne, stænkeskålene, askespandene, lysestagerne, skålene og offerskålene, alt hvad der var af guld ogsølv.
1931
også fadene, panderne, skålene, karrene, lysestagerne, kanderne og offerskålene, der helt var af guld eller sølv, røvede øversten for livvagten.
1871
og Bækkenerne og Ildkarrene og Skaalerne og Gryderne og Lysestagerne og Røgelseskaalerne og Bægerne, hvad som var helt Guld, og hvad som var helt Sølv, tog den øverste for Livvagten.
1647
De to Støtter / den eene Haf / oc de tolf Kabber Øxne / som stode under Sædene / hvilocke Kong Salomon lod giøre til HErrens huus / Alle disse Kars Kabber kunde icke vejes.
norsk 1930
19 Også skålene og fyrfatene og bollene til å sprenge blod med og askebøttene og lysestakene og røkelseskålene og begerne, alt som var av gull, og alt som var av sølv, det tok høvdingen over livvakten.
Bibelen Guds Ord
Skålene, ildfatene, offerskålene, askekarene, lysestakene, røkelsesskålene og begerne, alt som var av rent gull og rent sølv, tok kommandanten for livvakten bort.
King James version
And the basins, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, took the captain of the guard away.

svenske vers      


52:4 - 23 SR 195   info