Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 52, 24


1992
Chefen for livvagten tog ypperstepræsten Seraja og andenpræsten Sefanja og de tre dørvogtere til fange.
1931
Øversten for livvagten tog ypperstepræsten seraja, anden præsten Zefanja og de tre dørvogtere;
1871
Og Øversten for Livvagten tog Ypperstepræsten Seraja, og Zefanja, Præsten af anden Rang, og tre, som toge Vare paa Dørtærske Hofbetjent, som var Befalingsmand over Krigsmændene,
1647
Oc hand toog en Kammersvend af Staden / som der var sæt ofver Krjgsfolcket / oc sin and af dem / som faae Kongens Ansict / som fandtes i Staden / oc en Skrifver / Stridshærens Fyrste / som øfvede Folcket i Landet / oc tresindstive Mænd af Landsfolcket / som fandtes i Staden.
norsk 1930
24 Høvdingen over livvakten tok ypperstepresten Seraja og Sefanja, den næstøverste prest, og de tre voktere ved dørtreskelen,
Bibelen Guds Ord
Kommandanten for livvakten tok med seg ypperstepresten Seraja, den nest øverste presten Sefanja og tre dørvoktere.
King James version
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

svenske vers