Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 23, 36 |
Den Nye Aftale Soldaterne kom også hen og gjorde nar ad ham. De rakte sur vin op til ham | 1992 Også soldaterne kom hen og hånede ham; de rakte ham eddike | 1948 Også soldaterne spottede ham; de gik hen og rakte ham eddike og sagde: | |
Seidelin Også soldaterne hånede ham, når de gik forbi. De kom hen og rakte ham vineddike og sagde: | kjv dk Og soldaterne hånede ham også, efter at ha’ kommet til ham, og ofret ham vineddike, | ||
1907 Men også Stridsmændene spottede ham, idet de trådte til, rakte ham Eddike og sagde: | 1819 36. Men og Stridsmændene spottede ham, traadte til og rakte ham Eddike og sagde: | 1647 Men der bespottede oc Stridsmændene hannem / som traadde til / oc baare hannem Ædicke: | |
norsk 1930 36 Også stridsmennene hånte ham, de gikk bort til ham og rakte ham eddik og sa: | Bibelen Guds Ord Også soldatene spottet Ham, og de kom og tilbød Ham sur vin | King James version And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar, |
23:32 - 38 DA 744-5; EW 176-7; SR 221-2 23:33 - 46 TMK 69.2 23:36 TDG 98.4 info |