Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Klagesangene 1, 13


1992
Fra det høje sendte han ild ned i mine knogler. Han bredte et net ud for mine fødder, han drev mig tilbage; han lod mig ligge forladt, dagen lang er jeg syg.
1931
Fra det høje sendte han ild, der for ned i mine ben; han spændte et net for min fod, han drev mig tilbage, han gjorde mig øde, syg både dag og nat.
1871
Han sendte en Ild fra det høje i mine Ben, og den herskede der; han udspændte et Garn for mine Fødder, kastede mig tilbage, han gjorde mig øde og svag den ganske Dag.
1647
Hand sende en ild af det Høje i mine been / oc mine Fødder / hand førde mig tilbage / hand giorde mig øde / ad jeg maa sørge den gantske dag.
norsk 1930
13 Fra det høie sendte han ild i mine ben og lot den råde; han spente ut garn for mine føtter, han støtte mig tilbake, han gjorde mig elendig, syk hele dagen.
Bibelen Guds Ord
Fra det høye sendte Han ild i mine bein, og den fikk makt over dem. Han la ut et garn for mine føtter, og Han støtte meg tilbake. Han overgav meg til ensomhet og kraftløshet hele dagen.
King James version
From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.

svenske vers