Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 23, 38


Den Nye Aftale
På indskriften over ham stod der nemlig: ›Han er jødernes konge‹.
1992
Der var nemlig sat en indskrift over ham: »Han er jødernes konge«.
1948
Der var nemlig oven over ham sat en indskrift på græsk og latin og hebraisk: »Denne er jødernes konge.
Seidelin
Der var nemlig et opslag over hans hoved, hvor der stod: "Jødernes konge".
kjv dk
Og en inskription var også skrevet over ham med bogstaver fra Græsk, og Latin, og Hebraisk, DETTE ER JØDERNE’S KONGE.
1907
Men der var også sat en Overskrift over ham (skreven på Græsk og Latin og Hebraisk): "Denne er Jødernes Konge."
1819
38. Men der var og sat en Overskrift over ham, skreven paa Græsk og Latin og Hebraisk: denne er den Jødernes Konge.
1647
Men der var oc en Ofverskrift skrefven ofver hannem / med Grædske oc Latinske / oc Ebraiske bogstafve / Denne der den Jødernes Konge.
norsk 1930
38 Men det var også satt en innskrift over ham: Dette er jødenes konge.
Bibelen Guds Ord
Over Ham var det også laget en innskrift med greske, latinske og hebraiske bokstaver: DETTE ER JØDENES KONGE
King James version
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

svenske vers      


23:32 - 38 DA 744-5; EW 176-7; SR 221-2
23:33 - 46 TMK 69.2
23:38 DA 745-6; EW 179; 5BC 1107   info