Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 23, 39


Den Nye Aftale
En af de forbrydere der hang ved siden af Jesus, hånede ham også: »Er du ikke Messias?« sagde han. »Så kan du jo redde både dig selv og os. «
1992
Den ene af de forbrydere, som hang der, spottede ham og sagde: »Er du ikke Kristus? Frels dig selv og os!«
1948
Og en af forbryderne, som hang der, spottede ham: »Er du ikke Kristus? Frels dig selv og os!«
Seidelin
En af de forbrydere, som hang der, sagde spottende til Jesus: 'Er du ikke Kristus? Så frels dig selv og os!'
kjv dk
Og en af forbryderne som var hængt skældte ham ud, og siger, Hvis du er den Salvede, frels digselv og os.
1907
Men en af de ophængte Misdædere spottede ham og sagde: "Er du ikke Kristus? Frels dig selv og os!"
1819
39. Men een af Misdæderne, som vare ophøngte, bespottede ham og sagde: er du den Christus, da frels dig selv og os.
1647
Men een af Misdederne / som vare hengde / bespottede hannem / oc sagde / Est du den Christus / da frels dig self / oc os.
norsk 1930
39 En av ugjerningsmennene som hang der, spottet ham og sa: Er ikke du Messias? Frels dig selv og oss!
Bibelen Guds Ord
En av forbryterne som hang der, spottet Jesus og sa: "Hvis Du er Kristus, så frels Deg Selv og oss."
King James version
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

svenske vers      


23:33 - 46 TMK 69.2
23:39 - 43 COL 264; DA 746-51, 775; 5BC 1124-5; SD 250; SR 222-3; TDG 236   info