Forrige vers Næste vers |
Klagesangene 3, 6 |
1992 han lader mig sidde i mørke som dem, der for længst er døde. | 1931 lod mig bo i mørke som de, der for længst er døde. | ||
1871 Han lod mig bo i de mørke Steder som dem, der ere døde i al Eviglred. | 1647 Hand lod mig blifve i Mørcke steder som de Døde ævindelig. | ||
norsk 1930 6 På mørke steder lot han mig bo som de for lenge siden døde. | Bibelen Guds Ord Han lot meg leve på mørke steder, lik dem som døde i eldgammel tid. | King James version He hath set me in dark places, as they that be dead of old. |