Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Klagesangene 3, 26


1992
Det er godt at vente i tavshed på Herrens frelse,
1931
det er godt at håbe i stilhed på Herrens Frelse,
1871
Det er godt; at man haaber og er stille til Herrens Frelse.
1647
Det er got / oc mand skal forhaabe / oc være stille til HErrens hielp.
norsk 1930
26 Det er godt at en bier i stillhet efter Herrens frelse.
Bibelen Guds Ord
Det er godt å vente i stillhet på Herrens frelse.
King James version
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

svenske vers      


3:22 - 26 PK 421
3:25, 26 TDG 22.1
3:26 COL 61; CC 237.1; LHU 263.5; OHC 134.1; 7T 243-4   info