Forrige vers Næste vers |
Klagesangene 4, 1 |
1992 Ak! Guldet bliver sort, det ædle guld forandres, de hellige sten kastes på hvert gadehjørne. | 1931 Hvor guldet blev sort, og skæmmet det ædle metal, de hellige stene slængt hen på gadernes hjørner! | ||
1871 Hvorledes er Guldet fordunklet, det kostelige Guld forkastet, de hellige Stene henkastede paa alle Gadehjørner! | 1647 IV. Capitel. HVorledis motte Guld blifve (saa) dumt / det gode skønne Guld omskiftet? Helligdommens Steene ere kaste for paa alle Gader. | ||
norsk 1930 4 Hvor gullet blir mørkt, det edleste gull forandret, de hellige stener strødd omkring ved alle gatehjørner! | Bibelen Guds Ord Se hvor matt gullet er blitt! Se hvor forandret det fine gullet er blitt! Steinene i helligdommen ligger spredt ved alle gatehjørner. | King James version How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. |
4:1 EW 227; PP 720; 3SM 175.3; 5T 240; TM 86 info |