Forrige vers Næste vers |
Klagesangene 4, 18 |
1992 De vogter på vore skridt, så vi ikke kan gå på torvene. Enden er nær, vore dage er omme, ja, enden er kommet! | 1931 De lured på vort fjed, fra torvene holdt vi os borte; enden var nær, vore dage var omme, ja, enden var kommet. | ||
1871 De jage os, hvor vi skride frem, at vi ikke kunne gaa paa vore Gader; vor Ende er nær, vore Dage ere fyldte; thi vor Ende er kommen. | 1647 De jagede os hvor vi ginge / ad vi torde icke gaae paa vore Gader / vor Ende kom nær / vore Dage er fylte / thil vor Ende er kommen. | ||
norsk 1930 18 De lurte på våre skritt, så vi ikke kunde gå på våre gater; vår ende var kommet nær, vår tid var omme, ja, vår ende var kommet. | Bibelen Guds Ord De voktet på våre skritt så vi ikke kunne gå i våre gater. Vår ende var nær. Våre dager var omme, for vår ende var kommet. | King James version They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come. |