Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Klagesangene 4, 20


1992
Herrens salvede, vor livsånde , blev fanget i deres faldgruber; det var om ham, vi sagde: »I hans skygge skal vi leve blandt folkene.«
1931
vor livsånde, Herrens salvede, blev fanget i deres grave, han, i hvis skygge vi tænkte at leve blandt folkene.
1871
Vor Livsaande, Herrens Salvede, er fanget i deres Grave, han, om hvem vi sagde: Under hans Skygge ville vi leve iblandt Folkene.
1647
HErrens Salvede / som var vore Næses Aand / om hvilcken vi sagde / under ans Skygge ville vi lefve iblant Hedningene / blef fangen i deres Huuler.
norsk 1930
20 Vår livsånde, Herrens salvede, blev fanget i deres graver, han om hvem vi sa: I hans skygge vil vi leve blandt folkene.
Bibelen Guds Ord
Livsånden i vår nese, Herrens salvede, ble fanget i deres fallgraver. Vi sa om ham: "I hans skygge vil vi leve blant folkeslagene."
King James version
The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.

svenske vers