Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 1, 20 |
1992 De gik, hvor ånden ville have dem til at gå, og hjulene løftede sig samtidig, for det levende væsens ånd var i hjulene. | 1931 hvor ånden ville have dem hen, gik hjulene, og de løftede sig samtidig, thi det levende væsens ånd var i hjulene; | ||
1871 Hvorhen Aanden vilde gaa, gik de - derhen vilde Aanden gaa; og Hjulene hævede sig op ved Siden af dem; thi Livets Aand var i Hjulene. | 1647 Djd hen som Aanden vilde gaa / ginge de / djd hen som Aanden vilde gaa / oc Hiulene opløfte sig mod dem / Thi (der var) en lefvendis Aand i HIulene. | ||
norsk 1930 20 Hvor ånden vilde gå, gikk de, nettop dit hvor ånden vilde gå; og hjulene hevet sig ved siden av dem, for livsvesenenes ånd var i hjulene. | Bibelen Guds Ord Dit ånden ville gå, gikk de, fordi ånden gikk dit. Hjulene løftet seg sammen med dem, for livsvesenets ånd var i hjulene. | King James version Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels. |
1 Ed 177-8; Ev 93; 4BC 1160; 5T 751-4; TM 213 1:4 - 28 ML 39; 9T 259-60 1:15 - 21 Ev 93 1:15 - 28 4BC 1161 info |