Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 2, 8 |
1992 Men du, menneske, hør, hvad jeg taler til dig! Vær ikke genstridig som det genstridige folk, men luk munden op, og spis det, jeg giver dig.« | 1931 Og du, menneskesøn, hør, hvad jeg taler til dig! Vær ikke genstridig som den genstridige slægt, men luk din mund op og slug, hvad jeg her giver dig!« | ||
1871 Men du Menneskesøn! hør, hvad eg taler til dig: Vær ikke genstridig som det genstridige Hus; oplad din Mund, og æd det, som jeg giver dig. | 1647 Men du Menniskis Søn / hør du / hvad jeg siger til dig / vær icke gienstridig / som det gienstidige Huus : Lad op djn Mund / oc æad / det som jeg gifver dig. | ||
norsk 1930 8 Men du menneskesønn, hør på det som jeg taler til dig! Vær ikke gjenstridig som den gjenstridige ætt! Lat op din munn og et det som jeg gir dig! | Bibelen Guds Ord Men du, menneskesønn, hør på det Jeg sier til deg. Vær ikke opprørsk, slik som dette opprørske huset. Lukk opp munnen og et det Jeg gir deg." | King James version But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. |
2 5T 751; TM 213 info |