Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 3, 17 |
1992 »Menneske, jeg stiller dig som vægter for Israels hus. Når du hører et ord fra min mund, skal du advare dem fra mig. | 1931 menneskesøn! Jeg sætter dig til vægter for Israels hus; hører du et ord af min mund, skal du advare dem fra mig. | ||
1871 Du Menneskesøn! jeg har sat dig til en Vægter for Israels Hus, og du skal høre Ord af. min Mund og advare dem paa mine Vegne. | 1647 Du Menniskis Søn / Jeg hafver sæt dig til en Væctere ofver Jsraels huus / oc du skalt høre Ord af mjn Mund / oc paaminde dem paa mine vegne. | ||
norsk 1930 17 Menneskesønn! Jeg har satt dig til vekter for Israels hus, og når du hører et ord av min munn, skal du advare dem fra mig. | Bibelen Guds Ord "Menneskesønn, Jeg har gjort deg til vekter for Israels hus. Du skal høre ord fra Min munn, og så skal du advare dem fra Meg: | King James version Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. |
3 TM 214 3:17 GC 380; 1T 469; 5T 234; 8T 304; TDG 20.1; UL 160.1 3:17, 18 GW 207; 2T 708 3:17 - 19 1T 313 3:17 - 21 TDG 320.6 info |