Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 24, 1


Den Nye Aftale
Tidligt søndag morgen, den første dag i ugen, tog kvinderne ud til graven for at gøre liget i stand med den olie de havde blandet.
1992
Meget tidligt om morgenen den første dag i ugen kom kvinderne til graven med de vellugtende salver, som de havde tilberedt.
1948
Men ved daggry på den første dag i ugen kom de til graven med de vellugtende salver, som de havde tilberedt.
Seidelin
Sabbaten igennem forholdt kvinderne sig i ro efter sabbatsloven, men om Søndagen, før det gryede, gik de til graven med de duftende urter, som de havde tilberedt.
kjv dk
Nu på den første dag af ugen, meget tidligt om morgenen, kom de til gravkammeret, medbringende krydderierne som de havde forberedt, og bestemte andre med dem.
1907
Men på den første Dag i Ugen meget årle kom de til Graven og bragte de vellugtende Urter, som de havde beredt.
1819
1. Men paa den første Dag i Ugen meget aarle kom de til Graven og bare de vellugtende Salver, som de havde beredt; og nogle Andre kom med dem.
1647
XXIV.Capitel. MEn paa den første dag i Ugen meget aarle / komme de til Grafven / oc baare dyrebare Urter / som de hafve beridt: Oc nogle med dem.
norsk 1930
24 Men på den første dag i uken, tidlig i dagningen, kom de til graven, og hadde med sig de velluktende urter som de hadde tilberedt.
Bibelen Guds Ord
Men på den første dagen i uken, meget tidlig om morgenen, kom kvinnene til graven sammen med noen andre. De hadde med seg de krydderne de hadde gjort i stand.
King James version
Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

svenske vers      


24 Mar 249.3
24:1 - 12 DA 788-94; EW 186; 1SM 97; 5BC 1113-4   info