Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 3, 27 |
1992 Men når jeg så taler til dig, vil jeg åbne din mund, og du skal sige til dem: »Dette siger Gud Herren!« Den, der vil høre, må høre, og den, der ikke vil, må lade være, for de er et genstridigt folk. | 1931 Men når jeg taler til dig, vil jeg åbne din mund, og du skal sige til dem: Så siger den Herre Herren! Så får den, der vil høre, høre, og den, der ikke vil, får lade være; thi de er en genstridig slægt. | ||
1871 Men naar jeg taler til dig, vil jeg aabne din Mund, og du skal sige til dem: Saa siger den Herre, Herre: Hvo, der vil høre, han høre! og hvo, der vil lade være, han lade være! thi de ere et genstridigt Hus. | 1647 Oc naar jeg taler til dig / da vil jeg obne djn Mund / oc du skalt sige til dem / Saa sagde den HErre HErre / hvo der vil høre / hand høre / Oc hvor der vil lade / hand vil lade det / Thi de er et gienstridigt huus. | ||
norsk 1930 27 Men når jeg taler med dig, vil jeg åpne din munn, og du skal si til dem: Så sier Herren, Israels Gud. Den som vil høre, han høre, og den som vil la det være, han la det være! For en gjenstridig ætt er de. | Bibelen Guds Ord Men når Jeg taler til deg, skal Jeg åpne din munn, og du skal si til dem: Så sier Herren Gud. Den som hører, han må høre! Den som lar det være, han må la det være! For de er et opprørsk hus." | King James version But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house. |
3 TM 214 info |