Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 4, 3


1992
Tag så en jernplade, og stil den som en jernmur mellem dig og byen. Vend dit ansigt mod byen; den skal være under belejring, og du skal belejre den. Dette er et tegn for Israels hus.
1931
tag dig så en jernpande og sæt den som en jernvæg op mellem dig og byen og ret dit ansigt imod den. Således skal den være omringet, og du skal trænge den. Det skal være Israels hus et tegn.
1871
Men tag du for dig en Jernpande, og stil den som en Jernvæg mellem dig og imellem Staden; og ret dit Ansigt imod den, at den kommer i Belejring, og du belejrer den; dette skal være Israels Hus til et Tegn.
1647
Men tag du for dig en Jern Bradpande / oc lad den være en JernVeg imedlem dig oc Staden / oc skicke dit Ansict imod den / oc den ska lbeleggis / oc du skalt belegge den / det skal være Jsraels huus et Tegn.
norsk 1930
3 Og ta dig så en jernpanne og sett den som en jernvegg mellem dig og byen og vend ditt ansikt mot den, så den blir kringsatt, og du kringsetter den. Dette skal være et tegn for Israels hus.
Bibelen Guds Ord
Du skal ta deg en jernplate og sette den som en jernmur mellom deg og staden. Vend så ansiktet mot den, så skal den være beleiret. Slik beleirer du henne. Dette skal være et tegn for Israels hus.
King James version
Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

svenske vers