Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 4, 8


1992
Jeg lægger dig i reb, så du ikke kan vende dig fra den ene side til den anden, før belejringens dage er til ende.
1931
Og se, jeg lægger bånd på dig, så du ikke kan vende dig fra den ene side til den anden, før din belejrings dage er til ende.
1871
Og se, jeg vil lægge Reb paa dig, at du ikke skal vende dig fra din ene Side til den anden, indtil du har tilendebragt din Belejrings Dage.
1647
Oc see / Jeg vil legge Baand paa dig / ad du skalt icke kunde vende dig fra een djn Side til den anden / indtil du hafver fuldkommet dine Belejrings Dage.
norsk 1930
8 Og se, jeg legger rep om dig, så du ikke kan vende dig fra den ene side til den andre, før du er kommet til ende med de dager du holder det kringsatt.
Bibelen Guds Ord
Se, Jeg skal legge rep rundt deg, så du ikke kan snu deg fra den ene siden til den andre før du har avsluttet dagene du skal holde staden beleiret.
King James version
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.

svenske vers