Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 6, 14


1992
Jeg løfter min hånd imod dem og gør landet til ørken og ødemark overalt, hvor de bor, fra ørkenen til Ribla. Så skal de forstå, at jeg er Herren.
1931
Jeg udrækker hånden imod dem og gør landet øde og tomt lige fra ørkenen til Ribla, overalt hvor de bor; og de skal kende, at jeg er Herren.
1871
Og jeg vil udrække min Haand over, dem og gøre Landet til en Ødelæggelse og et øde fremfor Dibla's Ørk, overalt hvor de bo; og de skulle fornemme, at jeg er Herren.
1647
Oc Jeg vil udrecke mjn haand ofver dem / oc giøre Landet øde oc tomt / fra Ørcken / indtil Diblath / i hvor de boe / Oc de skulle vide / ad Jeg er HErren.
norsk 1930
14 Og jeg vil rekke ut min hånd mot dem og gjøre landet til en ørk og et øde verre enn Dibla-ørkenen, hvor de så bor, og de skal kjenne at jeg er Herren.
Bibelen Guds Ord
Så skal Jeg strekke Min hånd ut mot dem og gjøre landet øde, ja enda mer øde enn Dibla-ørkenen, alle stedene der de bor. Da skal de kjenne at Jeg er Herren."
King James version
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.

svenske vers