Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 7, 13


1992
Sælgeren skal ikke vende tilbage til den ejendom, han har solgt, mens de er i live. For vreden rammer hele den larmende hob, den hører ikke op. På grund af sin skyld kan ingen sikre sit liv.
1931
Thi sælgeren skal ikke vende tilbage til det solgte, om han end bliver i live; thi synet om al den larmende hob derinde tages ikke tilbage, og ingen skal styrke sit liv ved sin misgerning.
1871
Thi den, som sælger, skal ikke komme til sit solgte Gods igen, om og hans Liv er iblandt de levende; thi Synet angaaende hele dens Mangfollighed tages ej tilbage, og ingen skal styrke sit Liv ved sin Misgerning.
1647
Thi den som selger / skal icke sørge / Thi en hastig Vrede (skal komme) ofver all dens hob. Thi den som selger / skal icke komme til sit solde Guds igien / om end skiønt deres Ljf var iblant de Lefvendis / fordi ad Spaadom mod all dens menge / skal icke vende tilbage / oc ingen skal styrcke sit Ljf ved sin Misgierning.
norsk 1930
13 Selgeren skal ikke få igjen det han har solgt, om han enn er i live; for spådommen mot hele deres hop skal ikke tas tilbake, og for sin misgjernings skyld skal ingen kunne trygge sig i sitt liv.
Bibelen Guds Ord
For selgeren skal ikke få vende tilbake til det som er blitt solgt, selv om han fortsatt er blant de levende. For synet gjelder hele hopen, og det skal ikke vende tilbake. Ingen mann skal trygge sitt liv ved sin misgjerning.
King James version
For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.

svenske vers