Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 24, 10 |
Den Nye Aftale De kvinder der havde været ude ved graven, var Maria Magdalene, Johanna og Jakobs mor, Maria, og nogle andre kvinder. Da de fortalte disciplene hvad der var sket, | 1992 Det var Maria Ma-dalene og Johanna og Maria, Jakobs mor, og de andre kvinder, som var sammen med dem. De sagde dette til apostlene, | 1948 Det var Maria Magdalene og Johanna og Maria, Jakobs moder, og de øvrige kvinder, der var sammen med dem. De sagde dette til apostlene, | |
Seidelin Det var Magdalene Maria og Johanne og Maria Jakobs og de andre kvinder, som var sammen med dem, der sagde dette til Apostlene. | kjv dk Det var Maria Magdalene, og Joanna, og Maria Jakob’s mor, og andre kvinder der var hos dem, som fortalte disse ting til apostlene. | ||
1907 Men det var Maria Magdalene og Johanna og Maria, Jakobs Moder, og de øvrige Kvinder med dem; de sagde Apostlene disse Ting. | 1819 10. Men det var Maria Magdalene og Johanne og Maria, Jakobus' Moder, og de øvrige Kvinder med dem, som sagde Apostlene disse ting. | 1647 Men de vare magdalena Maria oc Johanna / oc Maria jocobi / oc de andre (Qvinder) med dem / som sagde Apostlene disse Ting. | |
norsk 1930 10 Det var Maria Magdalena og Johanna og Maria, Jakobs mor, og de andre kvinner med dem. De sa dette til apostlene, | Bibelen Guds Ord Det var Maria Magdalena, Johanna, Maria, Jakobs mor, og de andre kvinnene som var sammen med dem, som fortalte alt dette til apostlene. | King James version It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. |
24 Mar 249.3 24:1 - 12 DA 788-94; EW 186; 1SM 97; 5BC 1113-4 24:10 AH 204 info |