Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 24, 11 |
Den Nye Aftale syntes disciplene det lød som det rene vrøvl, og de troede ikke på dem. | 1992 men det lød for dem som løs snak, og de troede ikke kvinderne. | 1948 men deres ord syntes dem at være løs tale, og de mødte dem med vantro. | |
Seidelin Det lød for Apostlene som det rene vrøvl, og de kunne ikke tro dem. | kjv dk Og deres ord så ud for dem som løs tale, og de troede dem ikke. | ||
1907 Og disse Ord kom dem for som løs Tale; og de troede dem ikke. | 1819 11. Og deres Ord syntes for dem som en løs tale, og de troede dem ikke. | 1647 Oc deres ord siuntes for dem som løs tale / oc de troede dem icke. | |
norsk 1930 11 og deres ord syntes dem å være løs tale, og de trodde dem ikke. | Bibelen Guds Ord For apostlene hørtes kvinnenes ord ut som løst snakk, og de trodde ikke på dem. | King James version And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
24 Mar 249.3 24:1 - 12 DA 788-94; EW 186; 1SM 97; 5BC 1113-4 24:11 OHC 266.3; PM 167.5, 281.5; 3SM 165.2 info |