Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 9, 11 |
1992 Manden, der var iført en linneddragt og havde sin tavle ved hoften, aflagde beretning og sagde: »Jeg har gjort, hvad du befalede mig.« | 1931 Og se, manden i det linnede klædebon og med skrivetøjet ved lænden kom tilbage og meldte: »Jeg har gjort, som du bød.« | ||
1871 Og se, den Mand, som var klædt i Linklæderne, og som havde Skriveredskaber ved Hoften, bragte Svar tilbage og sagde: Jeg har gjort, ligesom du befalede mig. | 1647 Oc see / den Mand / som hafde Lindklæderne paa / som hafde Skrifvetøyet ved sin side / svarede / oc sagde / Jeg hafver giort / efter som du befalede mig. | ||
norsk 1930 11 Og se, den mann som var klædd i linklærne og hadde skrivetøiet ved sin lend, kom tilbake og meldte: Jeg har gjort som du bød mig. | Bibelen Guds Ord Se, mannen som var kledt i linklær, han som hadde blekkhornet ved hoften, han kom tilbake og sa: "Jeg har gjort som Du befalte meg." | King James version And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me. |
9:11 EW 279 info |