Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 24, 12 |
Den Nye Aftale Alligevel rejste Peter sig og løb ud til graven, og da han bøjede sig og kiggede ind i den, kunne han kun se det efterladte ligklæde. Han gik hjem, dybt forundret over hvad der var sket. | 1992 Dog rejste Peter sig og løb ud til graven, og da han bøjede sig ind, så han linnedklædet og ikke andet. Han gik så hjem, forundret over, hvad der var sket. | 1948 Men Peter stod op og løb til graven; og da han kiggede derind, ser han ikke andet end linklæderne ligge der, og han gik hjem i undren over det, som var sket. | |
Seidelin Dog rejste Peter sig og løb ud til graven, og da han bøjer sig ind, ser han ligtøjet, og ikke andet. Han gik tilbage, fuld af overvejelser om, hvad der kunne være sket. | kjv dk Så rejste Peter sig op, og løb til gravkammeret; og efter at være stoppede, lagde han mærke til linned-stoffet lagt af demselv, og tog afsted, og forundredes i hamselv over det som var sket. | ||
1907 Men Peter stod op og løb til Graven; og da han kiggede derind ser han Linklæderne alene liggende der, og han gik hjem i Undren over det, som var sket. | 1819 12. Men Peter stod op og løb til Graven, og der han kigede derind, saae han Linklæderne liggende alene og gik bort og forundrede sig over det, som skeet var. | 1647 Men peder stood op / oc løb til Grafven: Oc der hand kigede (der ind) seer hand Lindklæderne ligge alleene: Oc hand gick bort / oc forundrede sig ved sig self / hvorledis det gick til. | |
norsk 1930 12 Men Peter stod op og løp til graven, og da han bøide sig ned, så han bare liksvøpet; og han gikk hjem og undret sig over det som var skjedd. | Bibelen Guds Ord Men Peter reiste seg og løp til graven. Da han bøyde seg ned, så han linklærne ligge for seg selv. Han gikk tilbake og undret seg over det som var skjedd. | King James version Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. |
24 Mar 249.3 24:1 - 12 DA 788-94; EW 186; 1SM 97; 5BC 1113-4 info |