Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 10, 7


1992
Så rakte keruben sin hånd hen mod ilden mellem keruberne og tog noget af den og lagde det i hænderne på manden, der var iført en linneddragt; han tog det og gik ud.
1931
og rakte hånden ind i ilden, som brændte mellem keruberne, og kom ud med noget deraf.
1871
Og Keruben udrakte sin Haand fra Keruberne til Ilden, som var imellem Keruberne, og han tog deraf og lagde i Næverne paa ham, der var klædt i Linklæderne, og denne tog derimod og gik ud.
1647
Oc Cherub udracte sin haand der fra imedlem Cherubim / til Jlden / som var imedlem Cherubim / oc tog (der af/) oc gaf den i Lindklæderne i Hænde / Oc hand tog oc gick ud.
norsk 1930
7 Og den ene kjerub rakte ut sin hånd fra kjerubene til ilden som var mellem kjerubene, og tok av den og la i hendene på ham som var klædd i linklærne; og han tok den og gikk ut.
Bibelen Guds Ord
En kjerub rakte ut hånden fra kjerubene til ilden som var mellom kjerubene. Han tok av den og la den i hendene på mannen som var kledd i linklær. Han tok den og gikk ut.
King James version
And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.

svenske vers      


10 Ev 93; TM 213
10:1 - 22 9T 259-60   info