Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 10, 11 |
1992 Når keruberne gik, kunne hjulene bevæge sig i alle fire retninger, og de drejede ikke, når de gik. For de fulgte den retning, hovedet vendte, og de drejede sig ikke, når de gik. | 1931 De kunne gå til alle fire sider de vendte sig ikke, når de gik. Thi de gik i den retning, den forreste vendte, og de vendte sig ikke, når de gik. | ||
1871 Naar de gik, gik de imod deres fire Sider, de vendte sig ikke, naar de gik; men til det Sted, hvor det forreste vendte, derhen fulgte de efter, de vendte sig ikke, naar de gik. | 1647 Naar de ginge / da ginge de paa deres fire Fierdinger / de vende dem icke / naar de ginge / Men hvor det første gick hen / det ginge de efter / de vende dem icke om / naar de ginge. | ||
norsk 1930 11 Når de gikk, gikk de til alle fire sider; de vendte sig ikke når de gikk, men til den kant som den forreste var vendt imot, dit gikk de; de vendte sig ikke når de gikk. | Bibelen Guds Ord Når de gikk, gikk de mot hver av de fire retningene. De snudde seg ikke til siden når de gikk, men fulgte i den retningen hodet var vendt. De snudde seg ikke til siden når de gikk. | King James version When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went. |
10 Ev 93; TM 213 10:1 - 22 9T 259-60 10:8 - 22 ML 39 info |