Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 10, 17


1992
Når de stod stille, stod hjulene også stille, og når de hævede sig, hævede hjulene sig sammen med dem, for det levende væsens ånd var i dem.
1931
når de standsede, standsede også de; og når de hævede sig, hævede de sig med, thi væsenets ånd var i dem.
1871
Naar hine stode, stode disse, og naar hine hævede sig, hævede disse sig med dem; thi Livets Aand var i dem.
1647
Naar hjne stode / da stoode disse / oc naar de opløfte sig / da opløfte disse sig med dem / Thi der var en lefvendis Aand i dem.
norsk 1930
17 Når kjerubene stod, stod også de, og når kjerubene hevet sig, hevet de sig med dem; for livsvesenenes ånd var i dem.
Bibelen Guds Ord
Når kjerubene stod stille, stod også hjulene stille. Når kjerubene løftet seg opp, løftet også hjulene seg opp sammen med dem, for ånden til livsvesenet var i dem.
King James version
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.

svenske vers      


10 Ev 93; TM 213
10:1 - 22 9T 259-60
10:8 - 22 ML 39   info