Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 10, 17 |
1992 Når de stod stille, stod hjulene også stille, og når de hævede sig, hævede hjulene sig sammen med dem, for det levende væsens ånd var i dem. | 1931 når de standsede, standsede også de; og når de hævede sig, hævede de sig med, thi væsenets ånd var i dem. | ||
1871 Naar hine stode, stode disse, og naar hine hævede sig, hævede disse sig med dem; thi Livets Aand var i dem. | 1647 Naar hjne stode / da stoode disse / oc naar de opløfte sig / da opløfte disse sig med dem / Thi der var en lefvendis Aand i dem. | ||
norsk 1930 17 Når kjerubene stod, stod også de, og når kjerubene hevet sig, hevet de sig med dem; for livsvesenenes ånd var i dem. | Bibelen Guds Ord Når kjerubene stod stille, stod også hjulene stille. Når kjerubene løftet seg opp, løftet også hjulene seg opp sammen med dem, for ånden til livsvesenet var i dem. | King James version When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them. |
10 Ev 93; TM 213 10:1 - 22 9T 259-60 10:8 - 22 ML 39 info |