Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 12, 2


1992
Menneske, du bor i et genstridigt folk. De har øjne at se med, men ser ikke; de har ører at høre med, men hører ikke, for de er et genstridigt folk.
1931
Menneskesøn! Du bor midt i den genstridige slægt, som har øjne at se med, men ikke ser, og ører at høre med, men ikke hører, thi de er en genstridig slægt.
1871
Du Menneskes søn! du bor midt i det genstridige Hus, hos dem, som have Øjne at se med og se ikke, have Øren at høre med og høre ikke; thi de ere et genstridigt Hus.
1647
Du Menniskis Søn / du boor iblant et gienstridigt Huus / som hafver vel Øyne / ad see med / oc de saae icke / hafve Ørne / ad høre med / oc de hørde icke / Thi de ere et gienstridigt huus.
norsk 1930
2 Menneskesønn! Du bor midt iblandt den gjenstridige ætt, som har øine å se med, men ikke ser, og ører å høre med, men ikke hører; for en gjenstridig ætt er de.
Bibelen Guds Ord
"Menneskesønn, du bor midt i et opprørsk hus som har øyne å se med, men ikke ser, og ører til å høre med, men ikke hører. For de er et opprørsk hus.
King James version
Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.

svenske vers      


12:2 4BC 1156   info