Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 24, 17 |
Den Nye Aftale »Hvad går I og taler om?« spurgte han. De standsede og så trist på ham. | 1992 Han spurgte dem: »Hvad er det, I går og drøfter med hinanden.« De standsede og så bedrøvede ud, | 1948 Og han sagde til dem: »Hvad er det, I går og taler med hinanden om?« De standsede og så bedrøvede ud, | |
Seidelin Så sagde han til dem: 'Hvad er det, I går og snakker frem og tilbage om?' De standsede bedrøvet, | kjv dk Og han sagde til dem, Hvilken slags kommunikation er dette at I har over for hinanden, som I går, og er kede af det? | ||
1907 Men han sagde til dem: "Hvad er dette for Ord, som I skifte med hinanden på Vejen?" Og de standsede bedrøvede. | 1819 17. Men han sagde til dem: hvad ere disse for taler, som I føre med hverandre paa Veien, og hvi see I saa bedrøvede ud. | 1647 Men hand sagde til dem / Hvad er det for Tale / som I handle med hver andre her om paa Veyen / oc see (saa) bedrøfvede ud? | |
norsk 1930 17 Han sa til dem: Hvad er dette for tale som I fører med hverandre på veien? Og de stod stille med sorgfullt åsyn. | Bibelen Guds Ord Han sa til dem: "Hva er det dere går og snakker med hverandre om på veien, og hvorfor ser dere så sørgmodige ut?" | King James version And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? |
24 Mar 249.3 24:13 - 32 CT 341-2; DA 795-800; FE 189-90; GC 349-50; ML 207; 1SM 20-1; 5BC 1125; 4aSG 119; TMK 202.4 24:15 - 32 RC 239.1 info |