Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 12, 22 |
1992 Menneske, hvad er det for et ordsprog, I bruger om Israels land: »Tiden går, og alle syner slår fejl«? | 1931 Menneskesøn! Hvad er det for et mundheld, i har om Israels land: »Det trækker i langdrag, og alle syner slår fejl!« | ||
1871 Du Menneskesøn! hvad er dette for et Ordsprog, I have i Israels Land, naar der siges: Dagene trække ud, og ethvert Syn bliver til intet? | 1647 Du Menniskis Søn / Hvad er det for et ordsprock J hafve i Jsraels Land? Ad sige / Dagene skulle forlænges / oc all Spaadom skal forgaa. | ||
norsk 1930 22 Menneskesønn! Hvad er dette for et ord I fører i munnen i Israels land, når I sier: Tiden blir lang, og hvert syn blir til intet? | Bibelen Guds Ord "Menneskesønn, hva er dette for et ordtak som blir brukt om Israels land, når det blir sagt: "Dagene blir bare flere, og hvert syn skal slå feil"? | King James version Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? |
12:21 - 28 GC 392-3; PK 450 12:22 DA 31; PK 700 info |