Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 12, 25 |
1992 Jeg er Herren. Det, jeg taler, skal gå i opfyldelse. Det varer ikke længe! Jeg vil lade det, jeg taler, gå i opfyldelse i jeres levetid, genstridige folk, siger Gud Herren. | 1931 men jeg, Herren taler, hvad jeg vil, og det skal ske. Det skal ikke længer trække i langdrag; men i eders dage, du genstridige slægt, vil jeg tale et ord og fuldbyrde det, lyder det fra den Herre Herren. | ||
1871 Thi jeg er Herren, jeg taler det Ord, som jeg taler, og det skal ske, det skal ej forhales længere; thi i eders Dage, du genstridige Hus! taler jeg et Ord og fuldkommer det, siger den Herre, Herre. | 1647 Thi Jeg HErren vil tale det ord som Jeg vil tale / oc det skal skee / skal ey forhales længre / Thi i eders Dage / du gienstridige Huus / vil jeg tale et Ord / giøre det / siger den HErre HErre. | ||
norsk 1930 25 for jeg, Herren, taler det ord jeg taler, og det skal skje, det skal ikke lenger utsettes; for i eders dager, du gjenstridige ætt, taler jeg et ord og setter det i verk, sier Herren, Israels Gud. | Bibelen Guds Ord For Jeg, Herren, Jeg skal tale, og det ordet Jeg taler, skal gå i oppfyllelse. Det skal ikke utsettes lenger. For i deres dager, du opprørske hus, skal Jeg både tale ordet og oppfylle det," sier Herren Gud. | King James version For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD. |
12:21 - 28 GC 392-3; PK 450 info |