Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 13, 7


1992
Var det ikke falske syner, I skuede? Var det ikke løgnespådomme, I kom med? I sagde: »Herren siger«, men jeg havde ikke talt noget.
1931
var det ikke tomme syner, i skuede, og løgnespådomme, i fremsatte? Og I siger: »Så lyder det fra Herren!« uden at jeg har talet.
1871
Have I ikke skuet forfængeligt Syn og udsagt løgnagtig Spaadom, naar I sige: "Herren siger det", skønt jeg ikke har talt?
1647
Hafve j icke seet falsk Siun / oc sagt løgnacitig Spaadon? naar j sige / HErren siger det / endog jeg hafver icke talet.
norsk 1930
7 Er det ikke tomme syner I har skuet, og løgnaktige spådommer I har uttalt? I sier: Så sier Herren, enda jeg ikke har talt.
Bibelen Guds Ord
Er det ikke tomme syn dere ser, har dere ikke talt falske spådommer? Dere sier: "Så sier Herren," men Jeg har ikke sagt det.
King James version
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken?

svenske vers