Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 13, 10 |
1992 De fører mit folk vild og siger, at der er fred, skønt der ikke er fred; folket bygger en væg, og de pudser den med kalk. | 1931 Fordi, ja fordi de vildleder mit folk ved af forkynde fred, hvor ingen fred er, og når det bygger en væg, stryger den over med kalk, | ||
1871 Fordi, ja fordi de forførte mit Folk ved at sige: Fred! og der var ikke Fred; og dette opfører en Væg, og se, de stryge den an med løs Kalk, | 1647 Fordi / ja fordi ad de forførde mit Folck / sigendis : Fred / oc (der var) icke Fred / Oc denne bygger en Væg / oc see / de tilstryge den med løs Kalck. | ||
norsk 1930 10 fordi, ja fordi de har ført mitt folk vill og sagt: Fred! - enda det ikke er nogen fred. Når folket bygger en vegg, se, da stryker de den over med kalk. | Bibelen Guds Ord For de har sannelig ledet Mitt folk vill og sagt: "Fred!" enda det ikke er noen fred. Det er en som bygger en mur, men se, de stryker over den med kalk. | King James version Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered mortar: |
13:10 2BC 1018; 1T 247; 5T 679; TM 411 13:10 - 15 2SG 298 info |