Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 13, 12 |
1992 så vælter væggen. Vil man så ikke sige til jer: »Hvor er den kalk, I pudsede med?« | 1931 og når så væggen styrter sammen, vil man da ikke spørge eder: »Hvor er kalken, i strøg på?« | ||
1871 Og se, naar Væggen er falden, mon der da ikke skal siges til eder: Hvor er Anstrygningen, med hvilken I have anstrøget den? | 1647 Oc see / (naar) Væggen er falden : Mon mand icke (da) skal sige til eder / Hvor er det tilstrøget / som j hafve tilstrøget. | ||
norsk 1930 12 Når så veggen er falt, vil det da ikke bli sagt til eder: Hvor er kalken som I strøk den over med? | Bibelen Guds Ord Sannelig, når muren har falt, da skal det ikke bli sagt til dere: "Hvor er kalken som dere strøk over den med?" | King James version Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? |
13:10 - 15 2SG 298 info |